Nie ma wątpliwości, że znajomość języków obcych to cenna kompetencja. Przydaje się już na studiach (na przykład podczas wyjazdów stypendialnych typu Erasmus, zagranicznych praktyk lub staży, a także jako zaliczenie obowiązkowego lektoratu), ale szczególnie znacząca okazuje się dopiero w życiu zawodowym. Czy jednak znajomość danego języka obcego powinna znaleźć potwierdzenie na piśmie? A jeśli tak, to na co przyda się certyfikat?
Pracodawca doceni certyfikat
Zapis w CV odnoszący się do posiadanych certyfikatów językowych to istotna informacja dla pracodawcy – zarówno polskiego, jak i reprezentującego zagraniczną korporację. Zwłaszcza w przypadku certyfikatów potwierdzających zaawansowaną znajomość języka (jak na przykład CEA z języka angielskiego, Goethe-Zertifikat C2 z języka niemieckiego czy DELE C2 z języka hiszpańskiego), które świadczą o umiejętności biegłej komunikacji.
Oczywiście pracodawca może sprawdzić językowe kompetencje kandydata w bezpośredniej rozmowie, ale posiadany certyfikat – jeszcze zanim rekrutacja się rozpocznie – potwierdzi kwalifikacje i profesjonalizm aplikującego (na papierze, a nie „na słowo”). Osobną kwestią są certyfikaty potwierdzające znajomość języka branżowego – najczęściej języka biznesowego (na przykład Business English Certificate z języka angielskiego lub Zertifikat Deutsch für den Beruf z języka niemieckiego) lub turystycznego. Certyfikat umożliwia także rozpoczęcie kariery poza krajem.
Chcesz uczyć w szkole? Zdobądź certyfikat
Kto powiedział, że aby zostać nauczycielem języka obcego, należy legitymować się dyplomem ukończenia studiów filologicznych? Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 12 marca 2009 r. w sprawie szczegółowych kwalifikacji wymaganych od nauczycieli (Dz.U. 2009 nr 50 poz. 400) umożliwia alternatywną względem wyuczonej lub dodatkową aktywność zawodową także tym osobom, które ukończyły studia wyższe inne niż filologiczne oraz kurs przygotowania pedagogicznego i dysponują świadectwem potwierdzającym znajomość języka obcego (certyfikatem).
Rozporządzenie precyzuje kwalifikacje, jakie należy posiadać, aby nauczać języków obcych w przedszkolach czy szkołach, a także aby nauczać przedmiotów innych niż języki obce oraz prowadzić zajęcia w języku obcym w oddziałach dwujęzycznych. Certyfikat przydaje się zatem nie tylko tym, którzy chcą zawodowo uczyć języka obcego, ale także tym, którzy są nauczycielami przedmiotów kierunkowych (np. biologii, historii, matematyki) i chcą wykładać także w innych językach. W rozporządzeniu znajdziemy listę certyfikatów i przypisane im uprawnienia.
Studia za granicą? Certyfikat pomoże zdobyć indeks zagranicznej uczelni
Certyfikat potwierdzający znajomość języka obcego jest coraz częściej nie tylko dokumentem wymaganym przez polskie uczelnie wysyłające swoich studentów na zagraniczną wymianę. Dla młodych Polaków, którzy planują studia za granicą, certyfikat stanowi nierzadko o sukcesie aplikacji. Zagraniczne szkoły wyższe przyjmują w swoje szeregi tylko kandydatów władających językiem wykładowym lub językiem angielskim. Najczęściej musi to być znajomość potwierdzona certyfikatem ogólnym (na poziomie co najmniej średniozaawansowanym), są jednak certyfikaty – takie jak Test Deutsch als Fremdsprache dla języka niemieckiego lub Diplôme Approfondi de Langue Française z języka francuskiego) – określające poziom zaawansowania języka akademickiego (umożliwiającego naukę w języku obcym).
Ucząc się języka obcego, warto pamiętać, jaki przyświeca temu cel. Jeżeli poważnie myślimy o studiach za granicą lub o pracy w środowisku obcojęzycznym (czy to w Polsce, czy poza krajem), certyfikat językowy powinniśmy potraktować jako inwestycję – wiąże się co prawda z pewnym nakładem czasu i pieniędzy, jednak przychodzi czas, w którym zwraca się
z nawiązką.
Więcej informacji na temat poszczególnych certyfikatów z języków obcych znajdziesz na stronie: http://www.szkolyjezykowe.uczelnie.pl/.
UWAGA! Chcesz zamieścić ten artykuł na swojej stronie?
» Pamiętaj o zachowaniu formatowania tekstu i ewentualnych odnośników do reklamowanych stron w formie aktywnej.
» Zamieść informację na temat pochodzenia artykułu wstawiając pod nim poniższy kod w niezmienionej wersji:» Pochwal się w komentarzach gdzie zamieściłeś artykuł. Na pewno jego autor ucieszy się z tego i z chęcią odwiedzi Twoją stronę.